Translation of "dovremmo essere in" in English


How to use "dovremmo essere in" in sentences:

Se funziona dovremmo essere in grado di rintracciare ogni nave di classe Aurora dei Replicatori nella galassia, in tempo reale.
If this works, we should be able to track every Aurora-class Replicator ship in the galaxy in real time.
William teorizzo' che dovremmo essere in grado di catturare quell'energia, usando quelli che definisce "magneti per l'anima".
William theorized we should be able to capture that energy using what he called soul magnets.
Certamente se è stato possibile fondare un pool di brevetti per accelerare la produzione di aerei militari, dovremmo essere in grado di fare una cosa simile per affrontare l'epidemia di HIV/AIDS.
So surely if a patent pool could be established to ramp up the production of military airplanes, we should be able to do something similar to tackle the HIV/AIDS epidemic.
Dovremmo essere in grado di farla ricominciare in un paio di giorni, spero.
We should have you running in a couple of days. hope.
Non dovremmo essere in marcia, ma va bene lo stesso.
We should be still. The car's bouncing. That's okay.
Presto dovremmo essere in grado di accedere ai computer, ma i loro comandi di navigazione non rispondono.
Chakotay's little band of rebels... Uh-huh....he was so suspicious of my motives that he assigned me to lubricate the warp plasma manifolds.
Se Nerus ha ragione, dovremmo essere in grado di oltrepassarlo con un raggio teletrasportatore.
If Nerus is correct, we should be able to punch through with a transport beam.
Se Erwich è in contatto con qualcuno su quella banda, dovremmo essere in grado di intercettare e rintracciare quella chiamata.
If Erwich is in contact with anyone on that bandwidth, we should be able to intercept and trace the call.
Per inciso, penso sempre che dovremmo essere in orbita sopra Atlantide, pronti a far fuoco su quella nave alveare appena esce dall'iperspazio.
Just for the record, I still think that we should be in orbit around Atlantis, ready to open up on that hive ship the second it comes out of hyperspace.
E quindi, traducendo questa tavoletta dovremmo essere in grado di determinare la cosa piu' importante dell'universo.
And so, by translating this tablet, we should be able to determine the most important thing in the universe.
Perciò dovremmo essere in Illinois per stanotte.
I figure we gotta be in Illinois by tonight.
Se riusciamo a tracciare quelle frequenze EM specifiche dovremmo essere in grado di individuare la sua ubicazione in modo abbastanza accurato.
If we scan for those specific E.M. frequencies, we should be able to pinpoint her location with a fair degree of accuracy.
Quindi dovremmo essere in grado di aiutarvi a trovare Nikki e Max.
So we should be able to help you find nikki and max.
Dovremmo essere in grado di riutilizzarlo entro breve.
We should be able to get underway again shortly.
Dovremmo essere in prima linea, a distruggere droidi.
We should be out on the front lines, blasting droids.
Non c'e' molto, ma dovremmo essere in grado di metter insieme cio' che vi serve.
There isn't much, but we should be able to scrape together what you need.
Dovremmo essere in grado di eliminare molti dei potenziali tramite un'indagine retroattiva.
We should be able to eliminate many of our potentials through retroactive investigation.
Da quassu' dovremmo essere in grado di vederli arrivare.
Should be able to see them coming from up here.
Dovremmo essere in grado di romperla in frammenti maneggevoli e di trasportarli indietro.
We should be able to break it up into manageable pieces and haul it back.
Il Linoleum e' poroso, dovremmo essere in grado di estrarre del DNA.
Linoleum is porous. We should be able to pull DNA.
Dovremmo essere in grado di capirne la provenienza.
Should be able to figure out where it came from.
Se dobbiamo essere amici, Sookie, dovremmo essere in grado di parlare di cose del genere.
If we're to be friends, Sookie, we should be able to talk about things like this.
Dovremmo essere in grado di seguirlo... fino al pannello di controllo ed aprirlo.
We should be able to follow that to a control panel and open it.
Se abbiamo passato l'atmosfera, dovremmo essere in grado di individuare il radiofaro.
If we're out of the atmosphere, we should be able to detect the homing beacon.
Dovremmo essere in giro a spaccare nomi e a estorcere teste.
We should be out on the streets, cracking names and taking skulls.
Ora... quello ha l'aria di essere uno scarico di drenaggio nel folto del bosco, perciò dovremmo essere in grado di entrare nel complesso senza che nessuno veda niente.
Now, that looks like an overflow drain deep in the woods, so we should be able to slip into the compound - without anyone seeing a thing.
Senti, mi spiace che ora Jeanie sia sfigurata, ma dovremmo essere in vacanza.
Look, it's too bad that jeanie's face got shredded... But this is supposed to be our vacay.
E noi dovremmo essere in grado di capirla?
Are we supposed to be able to understand her?
Se Icicle lo va a trovare cosi' spesso come ha fatto ultimamente, dovremmo essere in grado di catturarlo al Metropolis General.
If Icicle is checking in as often as he has been, We should be able to catch him at Met Gen.
Dovremmo essere in grado di isolarla.
We should be able to protect her from it.
Una volta fatta la ricostruzione dovremmo essere in grado di ricavare un'impronta e indirizzarla rapidamente verso gli alleati dell'attentatore, prima dell'FBI.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI.
Non devo fare altro che identificarne il sierotipo e poi dovremmo essere in grado di creare una cura.
All I have to do is identify the serotype and we should be able to manufacture a treatment.
Dovremmo essere in una specie di un universo parallelo.
We must be in an alternate universe of some kind.
Dovremmo essere in grado di avvicinarci.
Should be able to get close.
Ha ribaltato completamente le leggi della natura... e non dovrebbe essere permanente, dovremmo essere in grado di sistemare le cose, ma per qualche ragione non possiamo...
Totally corn-holed the laws of nature. And it shouldn't be permanent. We should be able to fix this.
E dovremmo essere in grado di parlare di queste cose.
And I should be able to talk to you about these things.
Dovremmo essere in grado di trovare un gommone.
Should be able to find a dinghy to use.
Pertanto, se noi conoscessimo la forma di queste dimensioni, dovremmo essere in grado di calcolare questi aspetti, calcolare la quantità di energia oscura.
So if we knew the shape of the extra dimensions, we should be able to calculate these features, calculate the amount of dark energy.
Questo è un bene perché significa che dovremmo essere in grado di trovare un equilibrio, di escogitare dei piani e delle regole per proteggerci dal nostro ottimismo irrealistico, ma allo stesso tempo non perdere la speranza.
And this is good because it means we should be able to strike a balance, to come up with plans and rules to protect ourselves from unrealistic optimism, but at the same time remain hopeful.
Se imparassimo che abbiamo bisogno di migliorare il modo in cui insegnamo le frazioni, dovremmo essere in grado di guardare un video del migliore insegnante di frazioni al mondo.
If you learn that you need to improve the way you teach fractions, you should be able to watch a video of the best person in the world teaching fractions.
E usando RMF dovremmo essere in grado di misurare non solo il flusso di sangue ossigenato, ma anche gli ormoni e i neurotrasmettitori di cui vi ho parlato e forse persino l'attività neurale propriamente detta, che sarebbe un sogno.
And using fMRI, we should be able to measure not just oxygenated blood flow, but the hormones and neurotransmitters I've talked about and maybe even the direct neural activity, which is the dream.
gli scienziati dissero: "Ok, Niccolò, se questo è vero dovremmo essere in grado di notare il movimento della Terra intorno al Sole".
Scientists said, well okay, Nicolaus, if that's true we ought to be able to detect the motion of the Earth around the sun.
Se crediamo veramente nella nostra abilità di modificare gli ambienti ostili di Marte per le abitazioni umane, allora dovremmo essere in grado di effettuare il semplice compito di preservare l'abitabilità della Terra.
If we truly believe in our ability to bend the hostile environments of Mars for human habitation, then we should be able to surmount the far easier task of preserving the habitability of the Earth.
E se riuscissimo a calcolare i tipi di vibrazione permessi, dovremmo essere in grado di calcolare quei 20 numeri.
And if we could calculate the allowed vibrational patterns, we should be able to calculate those 20 numbers.
Dovremmo essere in grado di risolvere il problema, ok?
But we should be able to solve this problem, right?
Ok, quindi ci siamo detti, se abbiamo ragione, dovremmo essere in grado di testarlo su un modello fisico, un robot.
Okay, now we wondered, if we were right, we should be able to test this in a physical model, in a robot.
E con esso dovremmo essere in grado di scorgere le stelle ancora più vicine al centro galattico.
And with this telescope we should be able to see stars that are even closer to the center of the galaxy.
Secondo la nostra teoria, alla fine dovremmo essere in grado di fare lo stesso con le case.
So our theory is that eventually we should be doing this with homes.
1.2495839595795s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?